Archiv der Kategorie ‘ZidZ fremdsprachig‘
Montag, den 17. Dezember 2007
In der Tat ist der Filmtitel nicht nur im Englischen und Deutschen zum geflügelten Wort geworden, das auch immer wieder variiert wird – wäre auch ziemlich unwahrscheinlich, wenn nur diese beiden Sprachen betroffen wären. Hier ‘mal zwei Beispiele aus dem Französischen: Die Überschrift dieses Comic-Artikels, der einen Blick zurück in die Vergangenheit des Autors darstellt: [...]
Kategorie Allgemein, Spaß, ZidZ fremdsprachig | 0 Kommentar »
Freitag, den 7. Dezember 2007
Zufallsfund: Ein bei WordPress gehostetes 80er-Jahre-Blog, das sich passenderweise ebenfalls den Namen “Hill Valley Weblog” (immerhin nicht ganz identisch zu unserem) zugelegt hat – allerdings ist das Ganze auf Portugiesisch, was die Zielgruppe ein klein wenig einschränkt; ich zumindest kenne nicht soviele Leute, die der Sprache mächtig sind, persönlich (Hanna, Marcia? Lest ihr bei mir [...]
Kategorie Die 80er, ZidZ fremdsprachig | 0 Kommentar »
Samstag, den 24. November 2007
Noch einmal etwas für Mac-User: Unter diesem Link gibt es eine extrem gut gemachte BTTF-Icon-Sammlung, die ich bei DeviantArt gefunden habe.
Kategorie Allgemein, ZidZ fremdsprachig | 0 Kommentar »
Donnerstag, den 11. Oktober 2007
Heute ein weiteres Bild. Ehrlich, ich hab’ keine Ahnung, wohin diese Story führt…
Kategorie Allgemein, Spaß, ZidZ fremdsprachig | 0 Kommentar »
Sonntag, den 7. Oktober 2007
Hier nun das zweite Bild, die Reinzeichnung der bereits vorher veröffentlichten Skizze: (Man errät es leicht: Der Text lautet sinngemäß, wenn auch nicht ganz wörtlich übersetzt “Hallo McFly, jemand zu Hause?” — zukünftige Teile sollen, wie mir Java gerade per Kommentarfunktion mitgeteilt hat, gleich auf Deutsch erscheinen…)
Kategorie Allgemein, Spaß, ZidZ fremdsprachig | 0 Kommentar »
Mittwoch, den 3. Oktober 2007
Java und ich haben uns entschlossen, sein neuestes ZidZ-Comic als “work in progress”, quasi als Fortsetzungsgeschichte zu veröffentlichen. Hier also ganz offiziell das erste Panel, mit bestem Dank nach Paris (Übersetzung aus dem Französischen Original wird natürlich mitgeliefert, wenn nötig – aber dass “Meuh” soviel heißt wie “Möh” oder “Muh”, sollte eigentlich klar sein ):
Kategorie Allgemein, Spaß, ZidZ fremdsprachig | 1 Kommentar »
Montag, den 1. Oktober 2007
Was muss ich tun, damit du diesen Cartoon zu Ende zeichnest, Java? Sah echt vielversprechend aus… Auch wenn der Western-Monat bei der Nébuleuse vorbei ist und man inzwischen auf Halloween umgestellt hat, du weißt ja, wo du ZidZ-Comics immer seeeehr gerne veröffentlichen darfst
Kategorie Allgemein, Spaß, ZidZ fremdsprachig | 1 Kommentar »
Mittwoch, den 4. Juli 2007
Aus der Rubrik “Warum hab’ ich eigentlich noch nie DARÜBER geschrieben” (aka “old news”): Tom “Biff” Wilson ist nicht nur bei MySpace vertreten, sondern bloggt auch regelmäßig. Nämlich hier (KLICK!). Hallo, McFly, jemand zu Hause?
Kategorie Cast & Crew, ZidZ fremdsprachig | 0 Kommentar »
Samstag, den 16. Juni 2007
Kein Tippfehler, sondern ein französisches Wortspiel Das Blog von La Nébuleuse BD hat dieser Tage das Motto “Le Cinéma” herausgegeben und mein guter Freund JAVA hat – woran ich nicht ganz unschuldig bin – sich ein paar Gedanken zum Thema Zurück in die Zukunft gemacht. In diesem Cartoon richtet er sein Augenmerk auf einen unabsichtlichen [...]
Kategorie Spaß, ZidZ fremdsprachig | 1 Kommentar »
Donnerstag, den 14. Juni 2007
Die heutige Link-Empfehlung: Ein Blog zum gleichen Thema (für des Französischen Unkundige: “Retour vers le futur” heißt natürlich, wer hätte es gedacht, nichts anderes als “Zurück in die Zukunft”), nur eben in einer anderen Sprache und auch mit einigen hier noch nicht erschienenen Infos und Beiträgen, wenn auch nicht ganz so oft mit Updates bei [...]
Kategorie ZidZ fremdsprachig | 1 Kommentar »